воскресенье, 21 ноября 2021 г.

немецкий язык страница 92 упр 1 и пояснение про глаголы „müssen“ / „sollen“

 Инфинитив — это неопределённая/начальная форма глагола, которая обозначает действие, не привязанное к субъекту (лицу, числу, наклонению) и ко времени. Глаголы в неопределённой форме отвечают на вопросы: «Что делать?», «Что сделать?». По функциям начальную форму глагола можно сравнить с именительным падежом существительного.

 ПРАВИЛО СТР 292 - 293

 Haben / Sein + zu + Infinitiv
Конструкции „haben / sein + zu + Infinitiv“
Конструкции haben + zu + Infinitiv и sein + zu + Infinitiv синонимичны модальным глаголам.

„Haben + zu + Infinitiv“ выражает долженствование или необходимость, имеет активное значение, т.е. подлежащее само должно выполнить действие, соответствует модальным
глаголам „müssen“ / „sollen“:
Er hat zuerst einen Aufsatz zu schreiben. (Notwendigkeit, Pflicht) = Er muss zuerst seinen Aufsatz schreiben.

На русский язык данная конструкция преводится словами
„должен“ / „необходимо“ / „надо“ / „следует“ + инфинитив:

Er hat zuerst einen Aufsatz zu schreiben.
Сначала ему нужно написать сочинение.

„Sein + zu + Infinitiv“ также выражает долженствованиe, но имеет пассивное значение, т.е. действие направлено на подлежащее, соответствует глаголам „müssen“ / „sollen“:
Diese Tür ist jetzt zu öffnen. = Diese Tür muss man jetzt öffnen.

На русский язык данная конструкция преводится словами „должен“ / „необходимо“ / „надо“ + инфинитив:
Diese Tür ist jetzt zu öffnen. Эту дверь нужно открыть  сейчас.

„Sein + zu + Infinitiv“ выражает ещё возможность, соответствует глаголу „können“:
Diese Tür ist jetzt nicht zu öffnen. = Diese Tür kann man nicht öffnen.

На русский язык данная конструкция преводится в данном случае словом „можно (нельзя)“ + инфинитив:
Diese Tür ist jetzt nicht zu öffnen.
Эту дверь нельзя сейчас открыть.

 

 ГЛАГОЛЫ  „müssen“ / „sollen“

Если указывать причины употребления глагола müssen более подробно и академично, то он употребляется в следующих основных случаях и выражает:

1. объективную необходимость, вызванну обстоятельствами, внешними условиями и силой природы;

2. необходимость в силу морального долга, внутренней убеждённости, традиций и обычаев, силы закона, а также невозможности поступить иначе.

3. необходимое условие или предпосылку для осуществления чего-то, а также какую- либо цель.

Глагол sollen выражает не столь категоричное "должен" и именно поэтому его лучше запомнить в более "мягком"варианте -"следует". А главным отличием его от глагола müssen является наличие чужой воли, Ведь, если "Ich soll..." - это значит ,как правило, что то, что я должен сделать, мне повелел кто-то другой, а не я сам решил. Например, "Ich soll zu Hause bleiben und nicht zur Arbeit gehen, sagte mir der Arzt. Я должен (мне следует) оставаться дома и не ходить на работу, сказал мне врач." Т.е. остаться дома мне нужно по воле врача, а не по моему желанию. Иными словами глагол sollen - это долженствование в силу чужой воли. Именно поэтому все вопросы с целью получить рекомендацию, консультацию или совет следует употреблять с глаголом sollen.Например, "Soll ich mein Handy ausschalten? Мне следует выключить телефон?" Ведь в данном мы тоже спрашиваем волю (мнение) другого (чужого) человека.

Основные значения глагола sollen можно свести к следующим случаям, когда этот глагол выражает:

1. полученные просьбы приказы требования, в том числе побуждение или приказ в косвенной речи;

2. рекомендации и советы необязательного характера;

3. долженствование, относящееся к неодушевлённым предметам;

4. намерение, план , договорённость, когда вы ожидаете что-то от кого-то или чего-то (т.е. опять ждём что-то от 3-го лица/предмета);

5. сомнения, нерешительность, неуверенность в вопросах, которые говорящий задаёт сам себе.

Резюмируя вышесказанное, можно сделать вывод, что модальный глагол sollen используется, если указание исходит от третьего лица, а глагол müssen cвидетельствует о внутренней потребности или внешних обстоятельствах, вынуждающих что-то предпринимать. И ещё, глагол sollen допускает свободу в принятии решений, а вот глагол müssen не даёт такой возможности. Именно поэтому, если мы просто даём совет, то лучше сказать -" Du sollst diesen Text lesen. / Тебе следует прочитать этот текст." А совет третьего лица исполнять необязательно.А вот, если мы хотим, чтобы наше мнение обязательно было учтено, то лучше сказать- "Du musst unbedingt diesen Text lesen. /Ты обязательно должен прочитать этот текст."И тогда тот, к кому этот совет будет обращён, поймёт, что его лучше будет выполнить.

Что касается форм этих глаголов, то они типичные для модальных и это видно из приведённой ниже таблицы.

 Müssen или sollen? В чём разница?

 Оба глагола не имеют окончаний в формах ich, er,sie,es, а в форме du окончание - st, как всегда, присутствует. Во множественном числе оба глагола являются правильными и имеют те же окончания, что и все прочие глаголы (кроме глагола sein). Единственное различие между ними - это, то что глагол müssen в единственном числе теряет умляут, а у глагола sollen этого умляута нет. Поэтому ему и терять нечего.





 

 

 

 

 

Разница между: “sollen” и “müssen”
В ЧЕМ РАЗНИЦА


Друзья, сегодня мы с вами посмотрим на разницу между глаголами sollen и müssen.


У изучающих немецкий язык часто возникает путаница, какой из этих глаголов употребить, когда имеется в виду “следует”, “нужно”, “должен”, “необходимо”. Поэтому давайте посмотрим на контекст употребления этих глаголов в немецком языке.

Как вы помните, одно из основных значений глагола sollen в немецком языке – это передача “наставления, указания, инструкции, задачи, поручения, распоряжения, просьбы или пожелания одного лица другому лицу”.
При этом мы не обязаны выполнять пожелания третьего лица или следовать им.
Если мы не хотим, мы можем это и не делать.
На русский язык в данном случае глагол sollen переводится как “следует”.

Meine Mama sagt, ich soll Sport machen. – Мама говорит, мне следует заниматься спортом.
Но только от меня зависит, буду я этому следовать или нет. Может, я не хочу заниматься спортом, даже если моя мама считает, что так будет лучше.

Обратите внимание, что в предложениях, в которых нужно употреблять глагол sollen будет фигурировать третье лицо. Это будет ясно или из контекста, или третье лицо будет указано в главном предложении, например:


 “Er sagt, ich soll….” – “Он говорит, мне следует …”, “Meine Mama sagt, ich soll….” – “Моя мама говорит, мне следует ….” и т.д..
Мы не можем здесь употребить глагол müssen вместо глагола sollen.

Однако, так как в русском языке граница между “следует”, “нужно”, “необходимо” и “должен” не настолько сильна как в немецком, в русском языке в таких предложениях, как “Er sagt, ich soll….” или “Meine Mama sagt, ich soll….” и т.д., мы можем спокойно сказать и “нужно”, “должен”, “необходимо”: “Он говорит, мне нужно/ необходимо/ я должен …”, “Моя мама говорит, мне нужно/ необходимо/ я должен …”.

В немецком языке все равно, если фигурирует третье лицо, то мы обязаны сказать глагол sollen, неважно как звучит наше предложение в русском языке.

Кстати, в этих фразах будет уместным и употребление глагола sollen в сослагательной форме “sollte” – “надо бы”, “следовало бы”.
Это делается, чтобы смягчить высказывание. “Er sagt, ich sollte….” или “Meine Mama sagt, ich sollte….” и т.д., “Он говорит, мне следовало бы (надо бы) …”, “Моя мама говорит, мне следовало бы (надо бы) …”.

А вот глагол müssen означает в немецком языке “должен”.
При этом мы не можем избежать этого действия.
Мы вынуждены, нам приходится это делать, хотим мы того или нет.
Мы подчиняемся внешним обстоятельствам или правилам.

Ich muss Sport machen. –  Я должен заниматься спортом.
Возможно, от этого зависит мое здоровье.
Даже если я не хочу, мне прийдется заняться спортом, потому что в противном случае будут проблемы со здоровьем.

Обратите внимание, что глагол müssen активно употребляется в разговорном немецком языке в значении “нужно”, когда немцы говорят что им надо что-то сделать, перечисляя свои планы, рассуждая о предстоящих событиях.

Это происходит от того, что они хотят придать важности этим делам.
Ich muss heute meine Mama anrufen. –  Мне нужно сегодня позвонить маме.

Конечно, не произойдет ничего смертельного, если я не позвоню маме, но глагол müssen употребляется здесь для того, чтобы подчеркнуть важность этого дела, мы хотим его запланировать и постараться осуществить.

А вот если вы слышите такую фразу – “Мама говорит, мне нужно ей сегодня позвонить.”, то, конечно, глагол müssen уступит свое место глаголу sollen, потому что здесь уже фигурирует третье лицо:  “Meine Mama sagt, ich soll  sie heute anrufen.”

Глагол müssen часто употребляется в условных предложениях, которые имеют смысл – “если что-то хотите получить/ достичь/ cделать, нужно делать то и то”.
В таких предложениях глагол sollen не уместен.

Wenn man gut Deutsch sprechen will, muss man viel üben. – Если хочется хорошо говорить по-немецки, нужно много практиковаться. 

Wer gut Deutsch sprechen will, muss viel üben. – Кто хочет хорошо говорить по-немецки, должен много практиковаться. 

А еще в одном из предыдущих постов мы с вам рассматривали, как сказать “мне нужно в какое-то место или к кому-то”. В данных выражениях употребляется именно глагол müssen.

Ich muss heute zum Markt. – Мне нужно сегодня на рынок. Продукты кончились. Мне прийдется идти закупаться.

Ich muss auf die Toilette. – Мне нужно в туалет.

Итак, подведем итог. Самое главное отличие между глаголами sollen и müssen в том, что sollen означает “следует”, при этом у нас есть выбор, делать что-то или нет. А вот müssen означает “должен”, “нужно”, с ним мы подчиняемся обстоятельствам, нам приходится это делать.


 УПРАЖНЕНИЕ1 СТР 92

Grammatik: Informationen und Übungen
Infinitiv mit der Partikel „zu“


1 Lest und erklärt den Gebrauch der Partikel „zu“ vor dem Infinitiv.
Als Hilfe könnt ihr die Regel auf Seiten 292–293 lesen.

1. Es ist besser, große Ziele in kleinen Schritten zu bestimmen.
Es ist für manche Jugendliche schwer, in der Familie zu leben.
Es ist wichtig, Konflikte zu vermeiden.

2. Ich habe keine Möglichkeit, mich mit meinem Freund oft zu treffen.
Ich habe keine Angst, Deutsch zu sprechen.

3. Es ist Zeit, die Dinge anders zu sehen.
Es macht mir Spaß, Glücksbringer in anderen Ländern kennen zu lernen.
Es macht mir Freude, den anderen etwas Gutes zu machen.

4. Ich finde es am wichtigsten, gute Beziehungen zur Familie zu haben.
Es tut gut, jeden Tag eine Stunde draußen zu spielen

ПЕРЕВОД
Грамматика: информация и упражнения
Инфинитив с частицей zu


1 Прочтите и объясните, как используются частицы «цу» перед инфинитивом.
Для получения справки см. Правило на страницах 292–293.

1. Лучше определять большие цели небольшими шагами..
Некоторым молодым людям трудно жить в семьe.
Важно избегать конфликта.

2. У меня нет возможности часто видеться со своим другом.
Я не боюсь говорить по-немецки.

3. Пришло время взглянуть на вещи по-другому.
Мне доставляет удовольствие знакомиться с талисманами в других странах.
Мне доставляет радость делать что-то хорошее для других.

4. Я считаю, что наиболее важное - иметь хорошие отношения с семьёй
Хорошо каждый день в течение часа поиграть на улице.