суббота, 25 апреля 2020 г.

ДОМАШКА ПО НЕМЕЦКОМУ СТР 219 ПРО МИНСК УПР 6А

Minsk ist die Hauptstadt von Belarus
a. Ihr habt bestimmt viel über Minsk gelesen und gehört und in Minsk gesehen.
Welche Sehenswürdigkeiten gibt es in Minsk?

Минск столица Беларуси
а. Вы, наверное, много читали и слышали о Минске и видели в Минске.
Какие достопримечательности в Минске?


Minsk erleben
Minsk ist die Hauptstadt von Belarus.
Minsk ist eine Großstadt. Hier leben ungefähr 2 000 000 Menschen.
In Minsk gibt es viele Sehenswürdigkeiten.
Schön sind seine Plätze und Straßen.
Auf dem Platz des Sieges steht ein 38-Meter-hohe Obelisk.
Man hat ihn im Jahre 1954 zur Erinnerung an Soldaten und Partisanen des Großen Vaterländischen Krieges erbaut.
Auf dem Jakub-Kolas-Platz steht das Jakub-Kolas-Denkmal.
Der Dichter selbst sitzt auf einem Stein.
Zu beiden Seiten befinden sich die Helden seiner Werke.

Die älteste Straße von Minsk ist Njemiga.
Hier liegt die Peter-und-Paul-Kirche, das älteste Baudenkmal der Stadt.
Die längste Straße der Stadt ist der Prospekt der Unabhängigkeit.
Er ist etwa 15 Kilometer lang und bis zu 71 Metern breit.
Minsk ist ein großes Kulturzentrum.
Hier gibt es viele Kinos, Theater, Museen und Ausstellungen.

Das älteste belarussische Nationaltheater trägt den Namen des berühmten belarussischen Dichters Janka Kupala.
Das Große Staatliche Akademische Theater für Ballet und Oper ist heute ein kultureller Magnet des Landes.

Zum Stadtverkehr gehören Busse, Trolleybusse, Straßenbahnen und zwei Metrolinien.
Vor einigen Jahren wurde das neue Geböude des Hauptbahnhofs von Minsk gebaut.
Der neue Bahnhof liegt neben dem alten Bahnhofsgeböude im Zentrum der Stadt.

Minsk bietet viele Möglichkeiten zum Sport treiben.
In vielen Sportpalästen, Schwimmhallen, auf vielen Sportplätzen können die Minsker und die Gäste der Stadt Sport treiben.
Minsk ist eine grüne und saubere Stadt.
Vele große Parks und Grünanlagen sorgen für saubere Luft.
Die Promenaden am Ufer des Flusses Swislotsch laden zum Spaziergang ein.

Опыт Минска
Минск столица Беларуси.
Минск большой город. Здесь живут около 2 000 000 человек.
В Минске много достопримечательностей.
Его площади и улицы прекрасны.
На площади Победы находится обелиск высотой 38 метров.
Он был построен в 1954 году в память о солдатах и ​​партизанах Великой Отечественной войны.
На площади Якуба-Коласа стоит памятник Якубу-Коласу.
Сам поэт сидит на камне.
По обеим сторонам расположились герои его произведений.

Самая старая улица Минска - Немига.
Здесь находится Петропавловская церковь, старейший памятник архитектуры города.
Самая длинная улица в городе - проспект Независимости.
Он имеет длину около 15 километров и ширину до 71 метра.
Минск - крупный культурный центр.
Здесь много кинотеатров, театров, музеев и выставок.

Старейший белорусский национальный театр носит имя известного белорусского поэта Янки Купалы.
Большой Государственный академический театр балета и оперы сегодня является культурным магнитом страны.

Городской транспорт включает в себя автобусы, троллейбусы, трамваи и две линии метро.
Несколько лет назад было построено новое здание главного железнодорожного вокзала Минска.
Новый вокзал расположен рядом со старым зданием вокзала в центре города.
Минск предлагает много возможностей заниматься спортом.
Минск и гости города могут заниматься спортом во многих спортивных дворцах, бассейнах и на многих спортивных площадках.
Минск-зеленый и чистый город.
Много больших парков и хнасаждений обеспечивают чистый воздух.
Гости могут прогуляться по набережной реки Свислоч.


Straße Njemiga  Улица Немига
Platz des Sieges  Площадь Победы
38-Meter-hohe Obelisk    обелиск высотой 38 метров.
die Peter-und-Paul-Kirche   Петропавловская церковь
 
Jakub-Kolas-Platz      Плошадь Якуба коласа
Jakub-Kolas-Denkmal.   Памятник Якубу Коласу
belarussischen Dichters Janka Kupala белорусский поэт Янгка Купала
 
viele Kinos, Theater, Museen und Ausstellungen  много кинотеатров, театров, музеев и выставок.
 
Das älteste belarussische Nationaltheater 
Старейший белорусский национальный театр

Das Große Staatliche Akademische Theater für Ballet und Oper

,
 

среда, 22 апреля 2020 г.

ДОМАШКА АЛГЕБРА





















ДОМАШКА НЕМЕЦКИЙ СТР 222 1С, стр 225 упр 4а


c. Lest das Interview. Warum empfehlen die Jugendlichen gerade diese Länder? Nennt die Gründe.
Beginnt so: Anna empfiehlt Liechtenstein, denn … .

Schulreporterin: Welche deutschsprachigen Länder empfehlt ihr euren belarussischen Freunden und Freundinnen?

Anna: Liechtenstein.
Ich war in Liechtenstein und zwar in seiner Hauptstadt Vaduz.
Man kann da das Schloss Vaduz, die Residenz der Fürsten, besichtigen.
Das Land liegt zwischen der Schweiz und Österreich.
Die Natur ist schön.

Dirk: Ich kann die Schweiz empfehlen.
Ich war in der Schweiz, in der Hauptstadt  Bern.
Das Land ist sehr schön.
Da gibt es viele historische Sehenswürdigkeiten, die Landschaften sind malerisch.

Patrick: Ich war in Österreich.
Unsere Klasse hat einen Ausflug gemacht.
Wir waren in Wien, das ist eine schöne Stadt mit vielen Sehenswürdigkeiten.
Die Stadt hat auf uns einen großen Eindruck gemacht.
Ich empfehle Österreich.

_________________________________________________________

 Anna empfiehlt Liechtenstein, denn in seiner Hauptstadt Vaduz man kann da das Schloss Vaduz, die Residenz der Fürsten, besichtigen.
Dirk empfiehlt Schweiz, denn in der Hauptstadt  Bern gibt es viele historische Sehenswürdigkeiten.
Patrick empfiehlt Österreich, denn Wien ist eine schöne Stadt mit vielen Sehenswürdigkeiten

Анна рекомендует Лихтенштейн, потому что в его столице Вадуце вы можете посетить замок Вадуц, резиденцию князей.
Дирк рекомендует Швейцарию, потому что в столице Берн есть много исторических достопримечательностей.
Патрик рекомендует Австрию, потому что Вена - красивый город с множеством достопримечательностей

-------------------------------------------------------------------------------------------------

 с. Прочитайте интервью. Почему молодые люди рекомендуют эти страны? Назовите причины.
Начните так: Анна рекомендует Лихтенштейн, потому что ...

Школьный репортер: Какие германоязычные страны вы рекомендуете своим белорусским друзьям?

Анна: Лихтенштейн.
Я была в Лихтенштейне в его столице, Вадуце.
Вы можете посетить замок Вадуц, резиденцию князей.
Страна находится между Швейцарией и Австрией.
Природа прекрасна.

Дирк: Я могу рекомендовать Швейцарию.
Я был в Швейцарии, в столице Берн.
Страна очень красивая.
Здесь много исторических достопримечательностей, пейзажи живописны.

Патрик: Я был в Австрии.
Наш класс отправился на экскурсию.
Мы были в Вене, это красивый город с множеством достопримечательностей.
Город произвел на нас большое впечатление.
Я рекомендую Австрию.



 стр 225 упр 4а

 4. Reiseziel – Orte mit alten Traditionen und Bräuchen
a. Lest über die Reise durch die Orte mit alten Traditionen und Bräuchen.
In Nürnberg ist der größte Weihnachtsmarkt (Christkindlmarkt) sehenswert.
Er ist schon über 350 Jahre alt.
Wer den Karneval erleben möchte, muss nach Köln fahren.
Der Karneval beginnt Mitte November am 11.11. um 11.11 Uhr.
Aber so richtig los geht es mit den Kostümfesten erst nach dem 6. Januar am Rosenmontagsumzug.
Durch die Straßen ziehen stundenlang geschmückte Wagen mit satirischen Figuren.
Jeder einzelne Wagen hat ein Thema.
Alle sind kostümiert.
Man tanzt und singt auf den Straßen.
Die Kölner pflegen ihre Tradition und bereiten sich grьndlich auf den Karneval vor.
In Berlin am Brandenburger Tor kann man die größte Silvesterparty Deutschlands erleben.

---------------------------------------------------------------------------------------------

am Rosenmontagsumzug – в день карнавального шествия

pflegen -  ухаживать, заботиться, поддерживать, нянчить, смотреть, следить, беречь
erleben  -  испытать 
Wagen - повозка, тележка, телега, вагонетка, карета, фургон, экипаж, коляска, каретка, прицеп

----------------------------------------------------------------------------------------------

4. Место назначения - места со старыми традициями и обычаями
а. Читайте о путешествиях по местам со старыми традициями и обычаями.


Самый большой рождественский базар (Christkindlmarkt) стоит посетить в Нюрнберге.
Ему более 350 лет.
Кто хочет испытать карнавал,  должен ехать в Кёльн.
Карнавал начинается в середине ноябре, с 11 ноября. в 11.11
Но костюмированные вечеринки действительно начинаются только после парада 6 января в день карнавального шествия.
По улицам часами тянутся украшенные повозки с сатирическими фигурами.
У каждой повозки есть тема.
Все в костюмах.
На улицах танцуют и поют.
Жители Кельна продолжают свои традиции и тщательно готовятся к карнавалу.
В Берлине у Бранденбургских ворот можно увидеть самую большую новогоднюю вечеринку в Германии.


суббота, 18 апреля 2020 г.

Немецкий язык домашка стр 218 Упр с

Lest den Text über Berlin durch und antwortet auf die Fragen.
1) Wer erzählt über Berlin? (eine Stadtführerin, ein Berliner / eine Berlinerin)
2) Wem erzählt man über Berlin? (den Kindern / den Touristen)


Прочтите текст о Берлине и ответьте на вопросы.
1) кто рассказывает о Берлине? (Гид по городу, берлинец / берлинка)
eine Stadtführerin erzählt über Berlin.- Гид рассказывает о Берлине

2) кому рассказывают о Берлине? (детям / туристам)
Мan erzählt den Kindern über Berlin. - О Берлине рассказывают детям


Liebe
Kinder,
1) Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
2) Es liegt an der Spree.
3) Habt ihr alle einen Stadtplan von Berlin? Gut.
4) Da seht ihr das Brandenburger Tor.
5) Bis November 1989 trennte die Mauer die Stadt Berlin in Ostberlin und Westberlin.
6) Das Brandenburger Tor mit seiner Quadriga ist das schönste Tor der Welt.
7) Der Fernsehturm ist 310 m hoch, 356 m mit Antenne.
8) Unter dem Turm befindet sich der Alexanderplatz.
9) Auf dem Alexanderplatz steht eine Uhr.
10) Sie zeigt die Zeit in der ganzen Welt.
11) Hier ist der Treffpunkt für viele Berliner und seine Gäste.
12) Berlin hat eine ganz interessante Insel: die Museumsinsel.
13) Hier liegen die größten Museen von Berlin.
14) In Berlin lernt ihr zwei Straßen kennen.
15) Eine Straße ist in Ostberlin und heißt „Unter den Linden“.
16) Hier kann man berьhmte Geböude des alten Berlin sehen: die Universität, die Deutsche Staatsoper, das Museum für Deutsche Geschichte.
17) In Westberlin heißt die Hauptstraße Kurfürstendamm.
18) Diese Straße ist bunt und modern.
19) In dieser Straße liegen viele Geschäfte, Cafes und Restaurants.
20) Das Leben ist hier bunt und interessant.
21) Die Touristen besuchen gern die Stadt Berlin.


Дорогие дети
1) Берлин является столицей Германии.

2) Он лежит на Шпрее.
3) У всех вас есть карта города Берлина? Хорошо.
4) Там вы увидите Бранденбургские ворота.
5) До ноября 1989 года стена разделяла город Берлин на Восточный Берлин и Западный Берлин.
6) Бранденбургские ворота со своей  квадригой - самые красивые ворота в мире.
7) Телевизионная башня 310 метров в высоту, 356 метров с антенной.
8) Под башней находится Александерплац
9) На Александерплац стоят часы.
10) Они показывают время во всём мире.
11) Здесь место встречи многих берлинцев и их гостей.
12) В Берлине есть очень интересный остров: остров музеев
13) Здесь располагаются самые большие музеи Берлина.
14) В Берлине вы познакомитесь с двумя улицами.
15) Одна улица находится в Восточном Берлине и называется «Унтер ден Линден» (Под липами).
16) Здесь можно увидеть знаменитые здания старого Берлина: университет, Немецкая государственная опера, Музей немецкой истории.
17) В Западном Берлине главной улицей является Курфюрстендамм.
18) Эта улица яркая и современная.
19) На этой улице находится много магазинов, кафе и ресторанов.
20) Жизнь здесь яркая и интересная.
21) Туристы охотно посещают город Берлин.



 НАДО ВЫПИСАТЬ САМОЕ ОСНОВНОЕ

 Liebe Kinder,
1) Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
2) Es liegt an der Spree.

5) Bis November 1989 trennte die Mauer die Stadt Berlin in Ostberlin und Westberlin.
9) Auf dem Alexanderplatz steht eine Uhr.
10) Sie zeigt die Zeit in der ganzen Welt.
11) Hier ist der Treffpunkt für viele Berliner und seine Gäste.
12) Berlin hat eine ganz interessante Insel: die Museumsinsel.
13) Hier liegen die größten Museen von Berlin.
14) In Berlin lernt ihr zwei Straßen kennen.
15) Eine Straße ist in Ostberlin und heißt „Unter den Linden“.
17) In Westberlin heißt die Hauptstraße Kurfürstendamm.
18) Diese Straße ist bunt und modern. 

20) Das Leben ist hier bunt und interessant.
21) Die Touristen besuchen gern die Stadt Berlin.


 Дорогие дети
1) Берлин является столицей Германии.
2) Он лежит на Шпрее.
5) До ноября 1989 года стена разделяла город Берлин на Восточный Берлин и Западный Берлин.
9) На Александерплац стоят часы.
10) Они показывают время во всём мире.
11) Здесь место встречи многих берлинцев и их гостей.
12) В Берлине есть очень интересный остров: остров музеев
13) Здесь располагаются самые большие музеи Берлина.
14) В Берлине вы познакомитесь с двумя улицами.
15) Одна улица находится в Восточном Берлине и называется «Унтер ден Линден» (Под липами).
17) В Западном Берлине главной улицей является Курфюрстендамм.
 
18) Эта улица яркая и современная.
20) Жизнь здесь яркая и интересная.
21) Туристы охотно посещают город Берлин.


Лингвистёнок 2020 немецкий язык


Die deutsche Schule früher und heute 
Немецкая школа раньше и сегодня


1)
Viele können  sich heute gar nicht mehr vorstellen,  dass die Deutsche Schule früher ganz anders als heute waren
Многие сегодня даже представить себе не могут, что немецкая школа раньше была совсем другой, чем сегодня

Viele können  sich heute gar nicht mehr vorstellen dass die Deutsche Schule früher ganz anders als heute waren
Многие сегодня даже представить себе не могут, что немецкая школа раньше была совсем другой, чем сегодня

sei
waren
war
sein
gewesen

являюсь
были
был
быть
бывший



2)
Früher- da sah sich im Klassenzimer ganz  anders aus
В прошлом классная комната выглядела совсем иначе
es
er
ihm
man
sich
оно
он
ему
только
себя
sah sich увидел себя
sah man видно было


Die Banke für Schüler waren aus Holz
Скамейка для студентов была из дерева

Stroh   Солома
Sand  Песок
Stoff  Ткань

Metall  металл







3) In einer Klasse lernten  oft 60 Schüler
lernte
gelernt
lerntest
lerntet
lernten


В одном классе часто учились 60 учеников
учился
ученый
учился
учится

учились

Während des Unterrichts mussten die Schüler aufrecht in den Bänken sitzen
Во время урока студенты должны были сидеть прямо на скамейках


Oft wurden in einem  Klassenraum mehrere Schulstufen zugleich unterrichtet
Часто несколько школьных уровней преподаются одновременно в одном классе

Dachboden
Schulküche
Klassenraum
Metallwerkstatt
Lehrerzimmer

чердак
Школьная кухня
класс
Металлическая мастерская
Комната для персонала


Wer nicht brav war,  musste in den Ecke stehen

Boden
Decke
Ecke
Grund
Wand



Кто не был послушным, ты должен был стоять в углу

земля
потолок
угол
причина
стена

                                                                                                                                      
8)
Vorne neben denTafel saß der Lehrer
der
des
die
dem
den

Впереди, рядом с доской, сидел учитель
этот
этого
эта
этому                                 
этого
neben den  рядом с


9)
Der Lehrertisch heiß Katheder
Стол учителя называется Кафедра

Bürostuhl
Denkmal
Kredenz
Katheder
Regal

Офисное кресло
Памятник
Сервант
Кафедра
Полка


 10)
Die Unterrichtsstunde wurde vom Lehrer und nicht der Pusenglocke beendet
Урок был закончен учителем, а не звонком


der Pausenglocke  звонок

beendet
verendet
gesendet
geendet
verwendet


 закончите
издыхаете
отправленный
закончившийся


11)
Die Kinder mussten den Lehrer und andere Erwachsene durch Aufstehen begrüßen

antworten
begegnen
begrüßen
horen
lesen

lesen

Дети должны были приветствовать учителя и других взрослых, вставая
 
ответить
встречать
приветствовать
слушать
читать


12)
 Geschreiben wurde früher, wie auch heute, von den Kindern auf Schiefertafeln mit Kreide
В прошлом, как и сегодня, дети писали на грифельных досках мелом

Milch   молоко
Farben   краски
Kreide  мел
Paste  паста
Tinte   чернила



13)
In einigen Schulenmussten die Kinder am Schulhof warten,  bis morgens das Gebäude aufgesperrt wurde

Brücke
Straße
Zaun
Platz
Gebäude

В некоторых школах дети должны были ждать на школьном дворе,пока здание не будет открыто утром

Мост
Улица
Забор
Место
Здание


                                                                                                                                                
Der Schulhof damals war nicht mehr als Platz  vor oder hinter die Schule
Школьный двор в то время был не чем иным, как местом перед школой или позади нее.
Feld     поле
Gebied  Область
Platz    место
Rand  граница
Straße  улица


15) Schaukeln oder   gab es auf dem Schulhof nicht

Angeln
Pilzesuchen
Rutschen
Tauchen
Eiersuchen

На школьной площадке не было качелей или горок

Рыбалка
Грибные поиски, сбор грибов
Скольжение
Подводное плавание, дайвинг
Поиск яиц


 16) In jeder Pause gingen die Schüler in den Schulhof,  auch im Winter , wenn Schnee lag

Frühjahr
Frühling
Herbst
Sommer
Winter

На каждом перерыве ученики ходили на школьный двор, даже зимой, когда шел снег

весна
весна
осень
лето
зима



17) Manchmall fand der Unterricht im Freien an 
an
auf
mit
statt
zu

Иногда занятия проходили на открытом воздухе
на
на
с
вместо
в


18)  Im Winter gab es oft früher Schulhof eine

Beisammensein
Schneeballschlacht
Segeln
Radfahren
Klassentreffen

Собраться вместе  тусовка
Снежный бой  Игра в снежки
парусный спорт
езда на велосипеде
Воссоединение класса  Встреча одноклассников

Im Winter gab es oft früher Schulhof eine Beisammensein
Зимой на школьном дворе часто устраивалась тусовка

Im Winter gab es oft früher Schulhof eine Schneeballschlacht
Зимой на школьном дворе часто случались снежные бои.

Im Winter gab es oft früher Schulhof eine Klassentreffen
Зимой раньше часто на школьном дворе проводилась встреча одноклассников



19) Nasse Kleidung mussten die Schüler beim Diele  im Klassenzimmer aufhängen
Студенты должны были повесить мокрую одежду в зале в классе

Ofen
Diele
Stühle
Tafel
Tische

Печь
Прихожая, холл, вестибюль, зал
Стулья
Классная доска
Столы

Nasse Kleidung mussten die Schüler beim Ofen im Klassenzimmer aufhängen
Мокрую одежду ученики должны были повесить у печи в классе


20)  Es war nur dann erlaubt zu reden, wenn das vom Lehrer aufgefordert wurde
Говорить было разрешено только тогда, когда, когда учитель попросил
Говорить было разрешено только по указанию учителя

nichts
das  то, которое, что. это, оно
als
nicht
dass что, чтобы


Es war nur dann erlaubt zu reden, wenn dass vom Lehrer aufgefordert wurde
Говорить было разрешено только в том случае, если учитель просил

Es war nur dann erlaubt zu reden, wenn als vom Lehrer aufgefordert wurde
Говорить было разрешено только тогда, когда, когда учитель попросил
Говорить было разрешено только по указанию учителя

Ничего
это
как
Не
что


wenn das  если это wenn dass если что


 21
Stellte der Lehrer eine frage
musste der Schüler aufstehen
aufstehen der Schüler musste
der Schüler aufstehen musste
der Schüler musste aufstehen
musste aufstehen der Schüler


Stellte der Lehrer eine frage, der Schüler aufstehen musste
musste der Schüler aufstehen
aufstehen der Schüler musste
der Schüler aufstehen musste
der Schüler musste aufstehen
musste aufstehen der Schüler

musste должен был
musste aufstehen должен был встать

Если учитель задал вопрос, ученик должен был встать
пришлось ученику встать
встать ученику пришлось
ученик должен был встать
ученику пришлось встать
пришлось встать ученику


22)
Kinder mussten nach dem Unterricht meist bei der Arbeit zu Hause mithelfen
Дети обычно должны были помочь с работой по дому после занятий


mitgehen
mitspielen
mithelfen
mitteilen
mitkommen

идти вместе
играть вместе
помогать
сообщить
идти вместе


23)
In den Schulen gab es damals strenge Klassernregeln: Jedes Kind musste sauber      sein
gekleidet  одетый
geantwortet  ответивший
gegangen шедший  прошло
gesessen   прошло
gespielt       наигранный

In den Schulen gab es damals strenge Klassenregeln: Jedes Kind musste sauber geantwortet sein
В то время в школах были строгие правила обучения: каждому ребенку нужно было отвечать правильно.

In den Schulen gab es damals strenge Klassenregeln: Jedes Kind musste sauber gesessen sein
В школах в то время существовали строгие классовые правила: каждый ребенок должен был ходить чистым


In den Schulen gab es damals strenge Klassernregeln: Jedes Kind musste sauber gegangen sein
В школах в то время существовали строгие классовые правила: каждый ребенок должен был ходить чистым


24)
 Wer schmutzige Hände hatte, musste sie sofort waschen
Те, у кого были грязные руки, должны были немедленно вымыть их

legen   положить
schlagen  бить
malen    рисовать
schneiden  нарезать
waschen   вымыть


25)
Jacken und Mäntel wurden im Klassenzimmer ordentlich aufgehängt
Куртки и пальто были аккуратно развешаны в классе

Geschirr  посуда
Stiefel      сапоги
Mäntel     пальто
Möbel     мебель
Schuhe    обувь



26)
Heute spielen die Kinder im Schulhof oft Fußball. Sie machen viel Lärm
Сегодня дети в школьном дворе часто играют в футбол. Они делают много шума

Hitze  жар
Kälte  холод
Nebel  туман
Lärm    шумы
Stile    стили



27)
Die Schüler können heute den Lernen aktiv mitgestalten: Es gibt oft Gruppenarbeiten und Diskussionen
Сегодня студенты могут активно участвовать в обучении: часто происходят групповые работы и обсуждения

Arbeit  работа
Studium  изучение
Lernen   обучение
Unterricht  урок, занятия
Schule  школа
 aktiv mitgestalten активно участвовать



28)
Außederm müssen die Schüler heute Referate vor der Klasse halten. So können sie schon für der Beruf bereiten
Кроме того, сегодня студенты должны проводить доклады перед классом. Таким образом, вы уже можете подготовиться к профессии.

Schicken посылать, отправить
bereiten   готовить
legen     положить
tun    делать
üben   практиковать
Referate  реферат доклад    сектор



29)
An viele deutschen Schulen haben die Schüler vormittags und nachmittags Unterricht. Deshalb gibt es oft in der Schule eine  Mensa , um kleine Snacks zu kaufen.
Во многих немецких школах учащиеся проводят утренние и послеобеденные занятия. Вот почему в школе часто есть столовая , чтобы купить небольшие закуски.

Aula    Актовый зал
Bibliothek   Библиотека
Mensa     Студенческая столовая
Raum   Пространство
Werkstatt    Мастерская



30)
Das Gimnasium Carolinum  in Osnabrück gilt als eine der ältesten bis heute bestehenden Schulen in Deutschland
Гимназия Carolinum в Оснабрюке считается одной из старейших школ Германия, существующих на сегодняшний день

Belgien  Бельгия
Österreich  Австрия
Deutschland  Германия
der Schweiz   Швейцария
Lichtenstein  Лихтенштейн




среда, 15 апреля 2020 г.

Со словами позади,возле,вокруг составьте по два предложения так,чтобы в одном случае эти cлова являлись наречиями,в другом предлогами.

Междометие
Междометие — лексико-грамматический класс неизменяемых слов, не входящих ни в знаменательные, ни в служебные части речи и нерасчленённо выражающих (но не называющих)...











































































Со словами позади,возле,вокруг составьте по два предложения так,чтобы в одном случае эти cлова являлись наречиями,в другом предлогами.

Все беды уже позади - наречие
Памятник стоял позади здания - предлог
Возле дерева мы нашли подберезовик - предлог с наречием возле не знаю
Он ходил вокруг дома - предлог
Оглянитесь вокруг, и вы увидите необычайную красоту русского леса! - наречие

Позади школы есть двор,в котром играют ребятишки. предлог
Возле магазина сидит старенький дедушка, просящий милостыню. предлог
Вокруг дома собрались жильцы,объявившие о начале субботника. предлог
Всё хорошее и плохое,что случилось с нами уже позади. наречие
Ещё чуточку,почти возле,пылает огонёк. наречие
Всё такое очарованное этими весенними цветочками вокруг. наречие



пятница, 10 апреля 2020 г.

Мюнхен - столица Баварии С.214 , упр. 3


Мюнхен - столица Баварии
С.214 , упр. 3. найти информацию в интернете о городе Мюнхен, и сделать упражнение c,d


3. Bummel durch München
a. Findet die Stadt München auf der Landkarte im Bundesland Bayern (Seite 223).

b. Was wisst ihr schon über München?

c. Olga ist bei Lisa in München zu Besuch. Hört das Gespräch zwischen Olga und Lisa.
Was habt ihr im Gespräch gehört? Wählt die Antworten auf die Fragen.

1) Warum ist München die Stadt mit vielen Namen?
a) München ist die Hauptstadt von Bayern.
b) München ist eine Industriestadt.
c) München ist eine Weltstadt.



3. Прогулка по Мюнхену
а. Найдите город Мюнхен на карте в Баварии (стр. 223).
б. Что вы знаете о Мюнхене?


с. Ольга в гостях у Лизы в Мюнхене. Послушайте разговор Ольги и Лизы.


 Lisa: München ist die Stadt mit vielen Namen.
Olga: Wie kann man das verstehen?

Lisa: München ist die Hauptstadt von Bayern. München ist eine Weltstadt.
Olga: Wofür ist München weltberühmt?

Lisa: München ist eine alte und eine junge Stadt. Hier gibt es viele historische Sehenswürdigkeiten. Das sind das Rathaus mit seinem 85-m-hohen Turm, das Alte Rathaus auf dem Marienplatz, die Pfarrkirche St. Peter – die erste Kirche der Stadt aus dem 13.–14. Jahrhundert, die Residenz der Könige, das Bayerische Nationalmuseum.
Es gibt auch andere schöne Kirchen, Kloster, Schlösser und viele andere Sehenswürdigkeiten.




Лиза: Мюнхен-город со многими названиями.
Ольга: как это понять?

Лиза: Мюнхен-столица Баварии. Мюнхен-мировой город.
Ольга: чем Мюнхен всемирно известен?

Лиза: Мюнхен-старый и молодой город. Здесь много исторических достопримечательностей. Это ратуша с его 85-метровой башней,

Старая ратуша на Мариенплац, церковь Святого Петра – первая церковь города от 13.-14 века, резиденция королей, Баварский Национальный музей.
Есть также другие красивые церкви, монастыри, замки и многие другие достопримечательности.


Что вы слышали в разговоре? Выберите ответы на вопросы.
1) Почему Мюнхен-город со многими названиями?
а) Мюнхен-столица Баварии.
б) Мюнхен-промышленный город.
в) Мюнхен-мировой город.


d. Sucht andere Informationen über München im Internet, wenn ihr mehr über München erfahren wollt.
д. Найдите другую информацию о Мюнхене в Интернете, если вы хотите узнать больше о Мюнхене.



Население Баварии 12,5 млн. человек.
Столица Мюнхен, расположенная на реке Изар в предгорьях Альп, – третий по величине город Германии после Берлина и Гамбурга.
История Мюнхена начинается с VIII века, когда на холме Петра поселились монахи из расположенного неподалёку монастыря Шефтларн Сегодня на месте поселения находится храм Святого Петра. Впервые город упоминается в документах 1158 года под именем Villa Munichen; однако, уже в 1175 году Мюнхену присваивается статус города и возводятся городские стены.

В 1240 году Мюнхен перешёл во владение Виттельсбахов и после раздела Баварии в 1255 году являлся их резиденцией в Верхней Баварии вплоть до 1918 года. С объединением Баварии в 1507 году Мюнхен стал её столицей, а в 1806 году — столицей Королевства Бавария. В настоящее время Мюнхенская резиденция Виттельсбахов функционирует как публичный музей.

 B 1806 году — Мюнхен стал столицей Королевства Бавария.

Мюнхен — место паломничества любителей и знатоков изобразительного искусства. Художественные музеи Мюнхена создавались на протяжении веков, большую роль в их организации сыграл Людвиг I Баварский, который основал старую и новую Пинакотеки, а также Глиптотеку. Все самые значительные художественные музеи Мюнхена находятся в одном месте, рядом с площадью Кёнигсплац (так же называется одноимённая станция метро).

Современный Мюнхен — не только средоточие «архивных» культурных ценностей, но и современный европейский центр образования и науки. Здесь находится одна из самых ценных и крупных мировых библиотек — Баварская государственная библиотека.
В Мюнхене имеется две футбольные команды — «Бавария», выступающая в бундеслиге, и «Мюнхен 1860», играющий во второй бундеслиге. «Бавария» является самым популярным и титулованным немецким футбольным клубом.

В городе располагается большое количество любительских и полупрофессиональных хоккейных клубов. Есть профессиональный хоккейный клуб «ЕНС Мюнхен», который выступает в высшей хоккейной лиге Германии. Баскетбольная команда клуба «Бавария» с сезона 2011 начала выступления в высшей лиге чемпионата Германии по баскетболу

В Мюнхене располагалась одна из железнодорожных дирекций Deutsche Bundesbahn.

Главный вокзал Мюнхена является вторым, после главного вокзала Гамбурга, вокзалом Германии по пассажиропотоку, обслуживая 350 000 пассажиров в день.

Региональные поезда, следующие в юго-восточном направлении, и скоростные поезда, следующие в Австрию и Италию, делают остановку на Восточном вокзале.

На западе Мюнхена есть третий вокзал «Мюнхен-Пазинг», через который проходят поезда дальнего и регионального сообщения от Главного вокзала в южном, юго-западном и западном направлении, а также делают остановку скоростные поезда, следующие в Швейцарию, Францию и страны Бенилюкса.
Мюнхенский аэропорт является сегодня одним из крупнейших европейских транспортных узлов, а также важным аэропортом базирования Люфтганзы и Стар Альянса.
Мюнхен является неотъемлемой частью сети автомагистралей на юге Германии


München ist die Hauptstadt Bayerns
München ist die Hauptstadt des Bundeslandes Bayern. Bayern ist das größte Land der BRD und nach der Zahl der Bevölkerung nimmt es den zweiten Platz ein. Bayern liegt im Mittelpunkt Europas. 1805 ließ Napoleon in der Oberpfalz einen Stein setzen, der die "Mitte Europas" kennzeichnen sollte.
Zum ersten Mal wurde München, freilich unter dem Namen "Munichen" 1158 erwähnt. Nach Berlin und Hamburg ist es heutzutage die drittgrößte Stadt Deutschlands. München liegt in der Nähe von den Alpen an dem Fluss Isar, umgeben von zahlreichen Seen. Deswegen zieht diese Stadt Tausende und aber Tausende Touristen aus In- und Ausland an.
Das Wappen der Stadt München zeigt in Silber einen Mönch mit goldgeränderter schwarzer Kutte und roten Schuhen, in der Linken ein rotes Eidbuch haltend, die Rechte zum Schwur erhoben. Die Stadtfarben sind schwarz-gelb.
München ist ein großes kulturelles Zentrum Deutschlands. Dort gibt es eine Menge von Theatern, Museen und Gemäldesammlungen. München ist auch eine internationale Metropole für Musik; darüber hinaus wird hier die Mehrheit der deutschen Filme und Fernsehsendungen produziert. In dieser Stadt befinden sich die größten Universitäten Deutschlands mit rund hunderttausend Studenten. Unter allen deutschen Städten hat München auch die größte Zahl der Verlage.
In den letzten Jahrzehnten wurde München zu einer Stadt mit hochentwickelter Industrie. Hier befinden sich weltbekannte und namhafte Konzerne und Betriebe wie zum Beispiel BMW und Siemens.
München — was ist das eigentlich? Ein internationaler Treffpunkt oder einfach Bayern? Beides. Der in 800jahriger Geschichte gewachsene Stadtkern hat seinen historischen Charakter bis heute bewahrt.
Doch trotzdem ist München modern und jung. In München vereinen sich die Extreme — bayerische Tradition und Weltoffenheit. München zählt zwar 1,3 Millionen Einwohner und ist 310 Quadratkilometer groß, doch keine Angst: die Sehenswürdigkeiten der Altstadt schaffen Sie zu Fuß. München macht es Ihnen leicht, denn München hat die Altstadt zur Fußgängerzone gemacht! Das Spazierengehen wurde zum Vergnügen. Starten Sie ohne Angst! Die Türme, die über die Hausdächer schauen — der „Alte Peter“, die Frauenkirche (das Wahrzeichen Münchens und eine Fundgrube an Kunstschätzen), das Neue Rathaus — weisen Ihnen den Weg ins Herz der Stadt, zum Marienplatz. In seiner Mitte — die Mariensäule. Von hier führt der Weg zum größten Geschäftsviertel der Stadt — der Kaufingerstraße, der Neuhauser Straße und in anderer Richtung zur Maximilianstraße, der Hauptstraße der Stadt.
Beim Spazierengehen kann man Sprachen aus aller Welt hören, denn München ist Deutschlands Fremdenverkehrsmetropole und eine internationale Stadt. Hier leben über 200 000 Ausländer: Künstler, Kaufleute, Studenten, Gastarbeiter. Kein Wunder also, dass es in München Restaurants mit Spezialitäten aus aller Welt gibt. Die Speisekarte reicht von Argentinien bis Indonesien und von Mexiko bis China. Doch genießen Sie erst einmal die bayerischen Spezialitäten: Weißwürste mit Brezen, Schweinshaxn mit Kohl und Bier, am besten in einem der vielen Biergarten unter schattigen Kastanien.
Residenz. Der im 16.—19. Jahrhundert entstandene Gebäudekomplex ist ein einzigartiges Zeugnis europäischer Kulturentwicklung, in dem sich die Stilepochen der Renaissance, des Barocks, Rokokos und Klassizismus widerspiegeln. Heutzutage gibt es hier verschiedene. Sammlungen und Museen.
Sankt Michael ist der repräsentativste Renaissance-Kirchenbau in Deutschland. Kunstsammlungen und Museen.
Alte Pinakothek ist eine der bedeutendsten Gemäldegalerien der Welt. Malerei des 14.—18. Jahrhunderts (umfangreiche Rubens-Sammlung, Dürer, Cranach, Rembrandt, Raffael, Tizian, Velazquez, Murillo).
Deutsches Museum ist das größte Technische Museum der Welt (Autos, Flugzeuge).
Neue Pinakothek und Neue Staatsgalerie. Malerei und Plastik des 19. und 20. Jahrhunderts. Romantik, Impressionismus, Expressionismus, Kubismus und Moderne.
Olympia-Stadion. Im Sommer l972 empfing München Sportler aus 121 Ländern. Hier fanden die XX. Olympischen Sommerspiele statt. Über dem Stadion das größte und teuerste Dach der Welt. Hier ist auch der Olympia-Turm – so heisst der Fernsehturm in dem schönen Olympia-Park.
Der Englische Garten ist einer der ältesten Landschaftsgärten des Kontinents zieht sich am Isarufer entlang

 Мюнхен - столица Баварии
 Мюнхен является столицей штата Бавария. Бавария является крупнейшей страной в Германии и на втором месте по численности населения. Бавария находится в центре Европы. В 1805 году Наполеон поместил камень в Верхний Пфальц, который должен был обозначить «середину Европы».

Мюнхен упоминается впервые, хотя и под названием «Мюнхен» в 1158 году. Это третий по величине город Германии после Берлина и Гамбурга. Мюнхен расположен недалеко от Альп на реке Изар, в окружении многочисленных озер. Именно поэтому этот город привлекает тысячи и тысячи туристов из дома и за рубежом.

На гербе города Мюнхена в серебре изображен монах с обтянутым золотом черным капюшоном и красными туфлями, в левой - красная книга клятвы, правая рука клятва Цвета города - черный и желтый.

Мюнхен является крупным культурным центром Германии. Здесь много театров, музеев и коллекций картин. Мюнхен также является международной столицей музыки; большинство немецких фильмов и телевизионных программ также производятся здесь. Этот город является домом для крупнейших университетов Германии с около ста тысяч студентов. Мюнхен имеет самое большое количество издателей среди всех немецких городов.

В последние десятилетия Мюнхен стал городом с высокоразвитой промышленностью. Здесь представлены всемирно известные и известные компании и компании, такие как BMW и Siemens.

Мюнхен - что это на самом деле? Международное место встречи или просто Бавария? Оба. Центр города, который вырос за 800 лет истории, сохранил свой исторический характер и по сей день.

Но Мюнхен все еще современный и молодой. Крайности соединяются в Мюнхене - баварская традиция и космополитизм. Население Мюнхена составляет 1,3 миллиона человек, а площадь составляет 310 квадратных километров, но не волнуйтесь: вы можете дойти до достопримечательностей старого города. Мюнхен облегчает вам задачу, потому что Мюнхен превратил старый город в пешеходную зону! Ходить было приятно. Начни без страха! Башни, возвышающиеся над крышами домов - «Старый Петр», Фрауэнкирхе (ориентир Мюнхена и сокровищница художественных сокровищ), Новая ратуша - укажут вам дорогу на Мариенплац в самом центре города. Посередине - марианская колонна. Отсюда путь ведет к крупнейшему деловому району города - Кауфингерштрассе, Нойхаузер штрассе и в другом направлении к Максимилианштрассе, главной улице города.

Во время прогулки вы можете услышать языки со всего мира, потому что Мюнхен является туристическим мегаполисом Германии и международным городом. Здесь живут более 200 000 иностранцев: художники, торговцы, студенты, гастарбайтеры. Неудивительно, что в Мюнхене есть рестораны со специальностями со всего мира. Меню варьируется от Аргентины до Индонезии и от Мексики до Китая. Но сначала насладитесь блюдами баварской кухни: вайсвурст с кренделями, свиная рулька с капустой и пивом, в идеале в одном из многочисленных пивных под тенистыми каштанами.

Резиденция. В 16-19 Века комплекса зданий является уникальным свидетельством европейского культурного развития, которое отражает стилистические периоды эпохи Возрождения, Барокко, Рококо и Классицизма. В наше время есть разные. Коллекции и музеи.

Санкт-Михаэль является самым представительным ренессансным церковным зданием в Германии. Коллекции произведений искусства и музеи.

Alte Pinakothek - одна из самых важных картинных галерей в мире. Живопись с 14 по 18 В. (обширная коллекция Рубенса, Дюрера, Кранаха, Рембрандта, Рафаэля, Тициана, Веласкеса, Мурильо).

Немецкий музей - крупнейший технический музей в мире (автомобили, самолеты).

Новая пинакотека и Новая государственная галерея. Живопись и скульптура 19 и 20 веков. Романтизм, Импрессионизм, Экспрессионизм, Кубизм и Модернизм.

Олимпийский стадион. Летом 1972 года Мюнхен принял спортсменов из 121 страны. Здесь XX. Летние Олимпийские игры состоятся. Самая большая и самая дорогая крыша в мире над стадионом. Здесь также находится Башня Олимпия - так называется телевизионная башня в прекрасном парке Олимпия.

Английский сад является одним из старейших ландшафтных садов на континенте и проходит вдоль берегов Изара.






Графики функций у = kx + b и у = kx


Графики функций  у = kx + b,  у = kx - b,   у = kx


 

четверг, 9 апреля 2020 г.

Немецкий язык стр.211, упр. 1, 2

с.211, упр. 1, 2
Прочитать текст, выписать незнакомые слова в словарь, перевести. 

Упр. 2b письменно

ТЕМА УРОКА
 Die Städte sind Visitenkarten des Landes
Города являются визитными карточками страны


 Die Städte zum Kennenlernen
1a. Welche deutschen Städte kennt ihr schon und welche Städte möchtet ihr noch kennen lernen?


1 b. Hört, welche deutschen Städte die Jugendlichen zur Besichtigung empfehlen. Ergänzt die Sätze.


Anna empfiehlt … . Johanna empfiehlt … .
Patrick empfiehlt … . Dirk empfiehlt … .


Узнай города
1 а. Какие немецкие города вы уже знаете, и какие города вы хотели бы узнать?
1 б. Послушайте, какие немецкие города молодежь рекомендует для посещения. Дополните предложения.

Анна рекомендует… Джоанна рекомендует…
Патрик рекомендует… Дирк рекомендует…



1 c. Lest das Interview. Nennt die Gründe der Besichtigung der Städte.
Beispiel: Anna empfiehlt Berlin, denn Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.


с. Прочитайте интервью. Укажите причины посещения городов.
Пример: Анна рекомендует Берлин, потому что Берлин является столицей Германии.


 ИНТЕРВЬЮ
Schulreporterin: Welche Städte könnt ihr euren Freunden aus Belarus zur Besichtigung empfehlen? Begründet eure Wahl.

Anna: Natürlich Berlin. Es gibt in Berlin viele Sehenswürdigkeiten. Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.

Patrick: Es gibt in Deutschland viele Kleinstädte. Sie sind auch sehenswert. Zum Beispiel Bremen. Wer hat das Märchen der Gebrüder Grimm „Die Bremer Stadtmusikanten“ nicht gelesen?! Deshalb steht in Bremen ein bekanntes Denkmal. Es gibt auch andere Sehenswürdigkeiten.

Johanna: Ich finde die Stadt Schwerin sehenswert. Da kann man das Schloss mit dem Schlossgarten besichtigen. Und in der Altstadt steht ein herrliches Geböude: der Dom.

Dirk: Sehenswert ist die Stadt Potsdam. Sie liegt nicht weit von Berlin entfernt. Potsdam ist für das Schloss und den Park Sanssouci berühmt. Die große Gartenanlage zeigt viele historische Bauwerke und Kunstschätze.



ПЕРЕВОД
Школьный репортер: Какие города вы можете порекомендовать своим друзьям из Беларуси для посещения? Обоснуйте свой выбор.

Анна: Конечно Берлин. В Берлине много достопримечательностей. Берлин является столицей Германии.

Патрик: В Германии много маленьких городков. Их тоже стоит посмотреть. Например Бремен. 
Кто не читал сказку братьев Гримм "Бременские музыканты" ?! 
Вот почему в Бремене есть известный памятник. Есть и другие достопримечательности.

Джоанна: Я думаю, что город Шверин стоит посмотреть. Там вы можете посетить замок с замковым садом. И в старом городе есть замечательное здание: собор.

Дирк: город Потсдам стоит посмотреть. Это недалеко от Берлина. Потсдам славится своим дворцом и парком Сан-суси. В большом саду есть множество исторических сооружений и художественных сокровищ.


Anna empfiehlt Berlin, denn Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
Анна рекомендует Берлин, потому что Берлин является столицей Германии.

Patrick empfiehlt Bremen, denn es im Bremen ein berühmtes Denkmal für die Bremer Stadtmusiker gibt.
Патрик рекомендует Бремен, потому что в Бремене есть знаменитый памятник бременским музыкантам.


Ёxанна рекомендует город Шверин, потому что в Шверине есть замок с дворцовым садом.
Johanna empfiehlt die Stadt Schwerin, denn es im Schwerin  das Schloss mit dem Schlossgarten gibt.


Дирк рекомендует Потсдам, потому что Потсдам известен замком и парком Сан-Суси.
Dirk empfiehlt Potsdam, denn Potsdam ist für das Schloss und den Park Sanssouci berühmt
.


d. Lest und vergleicht deutsche Städte mit belarussischen Städten.
Die deutschen Stдdte haben ein anderes Gesicht. Dort kann man viele Denkmäler der gotischen Baukunst sehen: viele Schlösser und Kirchen. Die Kirchen haben auf ihren Glockentürmen nicht runde Kuppeln, sondern spitze. Alle gotischen Geböude haben meist spitze Dächer, deshalb haben die deutschen Städte eine ganz besondere Silhouette (lest: siluäte).

д. Читайте и сравнивайте немецкие города с белорусскими..
У немцев - другое лицо. Там можно увидеть много памятников готического зодчества: много замков и церквей. Церкви имеют на своих колокольнях не круглые купола, а остроконечные. Все готические здания в основном имеют остроконечные крыши, поэтому немецкие города имеют совершенно особый силуэт (читай: siluetes).

___________________________________________________________

№2

2. Andere deutsche Städte kennen lernen
a. Lest und merkt euch, was man in den Städten von Deutschland besichtigen kann.
Sucht auf der Landkarte (Seite 223) diese Städte.


Dresden liegt an der Elbe. Man nennt diese schöne Stadt Elbflorenz.
Dresden ist für seine Gemäldegalerie und den Zwinger weltbekannt.
Im Zwinger befinden sich viele Gemälde der berühmtesten Künstler.
Am bekanntesten ist die „Sixtinische Madonna“ von Raffael.


Weimar ist eine schöne grüne gemütliche Kleinstadt.
Sie hat heute etwa 63 000 Einwohner.
In Weimar haben längere Zeit die beiden größten deutschen Dichter Johann Wolfgang von Goethe und Friedrich Schiller gelebt. 

Die Touristen besichtigen das Goethe-Haus und das Stadtschloss sehr gern. 

Nürnberg. Hier gibt es viele Sehenswürdigkeiten.

In der Altstadt befinden sich einige schöne Kirchen.
Am liebsten besichtigt man in Nürnberg Museen (zum Beispiel das historische Museum, das Verkehrsmuseum oder das Spielzeugmuseum) und Kirchen natürlich.
In Nürnberg hat man die erste deutsche Eisenbahn gebaut und den Globus erfunden.
Hier ist der große deutsche Maler Albrecht Dürer geboren.


Die Stadt Eisenach ist für die Wartburg berühmt.
Auf der Wartburg hat Martin Luther die Bibel ins Deutsche übersetzt.


2. Познакомьтесь с другими немецкими городами
а. Прочитайте и запомните, что можно посетить в городах Германии.
Найдите эти города на карте (стр. 223).


Дрезден на Эльбе. Этот красивый город называется Флоренция на Эльбе.
Дрезден всемирно известен своей картинной галереей и архитектурным комплексом Цвингер

В Цвингере  много картин самых известных художников.
Самым известным является «Сикстинская Мадонна» Рафаэля.


Веймар - красивый, зеленый, уютный городок.
Сегодня в нем проживает около 63 000 жителей.
Два величайших немецких поэта Иоганн Вольфганг фон Гете и Фридрих Шиллер долгое время жили в Веймаре. 

Туристы любят посещать Дом Гете и Городской дворец.

Нюрнберг. Здесь много достопримечательностей.

В старом городе есть несколько красивых церквей.
Лучшее, что можно сделать в Нюрнберге, это посетить музеи (например, исторический музей, музей транспорта или музей игрушек) и церкви, конечно.
В Нюрнберге построили первую немецкую железную дорогу и изобрели глобус
Здесь родился великий немецкий художник Альбрехт Дюрер.


Город Айзенах славится Вартбургом.
Мартин Лютер перевел Библию на немецкий язык в Вартбурге

______________________________________________________________

№2 b
 
b. Was habt ihr aus diesem Text erfahren? Ergänzt die Sätze.


Wir haben erfahren, …
1) dass Dresden … .
2) dass … in Weimar … .
3) dass … in Nürnberg … .
4) dass … in Eisenach …



б. Что вы узнали из этого текста? Дополните предложения.
 
Мы узнали, …
1) что Дрезден…
2) что ... в Веймаре ...
3) что ... в Нюрнберге ...
4) что ... в Айзенахе ...

1) Wir haben erfahren, dass Dresden an der Elbe  liegt-
Wir haben erfahren, dass Dresden  ist für seine Gemäldegalerie und den Zwinger weltbekannt  ist.


Мы узнали, что Дрезден находится на Эльбе
Мы узнали, что Дрезден всемирно известен своей картинной галереей и Цвингером.


2)  Wir haben erfahren, dass Weimar ist eine schöne grüne gemütliche Kleinstadt.
Wir haben erfahren, dass  längere Zeit die beiden größten deutschen Dichter Johann Wolfgang von Goethe und Friedrich Schiller in Weimar  gelebt  haben

Мы узнали, что Веймар красивый зеленый уютный маленький городок.
Мы узнали, что долгое время в Веймаре жили два величайших немецких поэта Иоганн Вольфганг фон Гете и Фридрих Шиллер


3) Wir haben erfahren, dass  viele Sehenswürdigkeiten  in Nürnberg gibt es.
Мы узнали, что в Нюрнберге есть много достопримечательностей.

Wir haben erfahren, dass  In der Altstadt  in Nürnberg einige schöne Kirchen befinden sich.
Мы узнали, что в старом городе в Нюрнберге есть несколько красивых церквей.


Wir haben erfahren, dass der große deutsche Maler Albrecht Dürer  in Nürnberg geboren wurde.
Мы узнали, что великий немецкий художник Альбрехт Дюрер родился в Нюрнберге.


4) Wir haben erfahren, dass  Martin Luther in Eisenach die Bibel übersetzten hat 

 c. Lest den Text zum zweiten Mal und merkt euch, was Besonderes in jeder Stadt ist. Füllt die Tabelle aus, übertragt sie aber zuerst in eure Hefte.
C.Прочитайте текст во второй раз и вспомните, что особенного в каждом городе. Заполните таблицу, но сначала перенесите ее в свои записные тетради

Städte                        Besonderheiten der Städte
Города                        особенности городов


Dresden          Gemäldegalerie und den Zwinger (Картинная галерея и Цвингер)
Weimar           das Goethe-Haus und das Stadtschloss (Дом Гёте и городской замок) 

Nürnberg      das historische Museum, das Verkehrsmuseum, das                                     Spielzeugmuseum (исторический музей, музей транспорта,
                     музей игрушек)

 
Eisenach           Wartburg ( крепость Вартбург)

__________________________________________________________

d. Welche Stadt hat auf euch einen großen Eindruck gemacht? Und warum?
e. Welche deutschen Städte möchtet ihr besuchen? Und warum?
Beispiel: Ich möchte Dresden besuchen, denn ich interessiere mich für Kunst.

д. Какой город произвел на вас большое впечатление? И почему?
е. Какие немецкие города вы хотели бы посетить? И почему?
Пример: я хотел бы посетить Дрезден, потому что я интересуюсь искусством.


Ich möchte Dresden besuchen, denn ich will Gemäldegalerie besichtigen
Я хочу посетить Дрезден, потому что я хочу посетить картинную галерею

Ich möchte Nürnberg besuchen, denn ich besichtige gern Museen
Я хотел бы посетить Нюрнберг, потому что мне нравится посещать музеи

Ich möchte Weimar besuchen und Goethe-Haus  besichtigen, denn ich lese gern Goethe
Я хотел бы посетить Веймар и посетить дом Гете, потому что я охотно читаю Гете


СЛОВА ПО ТЕМЕ
Schulreporterin    Школьный репортер
 empfiehlt     рекомендует
 empfehlen    рекомендовать, советовать
 denn             потому что
berühmt   знаменитый, известный, именитый, славный, знатный. прославленный                    
berühmen   славить, хвалить

Denkmal       памятник
ein berühmtes Denkmal   знаменитый памятник
das Schloss mit dem Schlossgarten       замок с дворцовым садом.
die Bremer Stadtmusiker        Бременские городские музыканты
die Hauptstadt von Deutschland        столица Германии
Sehenswürdigkeit    достопримечательность
die Sehenswürdigkeiten  достопритмечательности
andere    другие
Visitenkarten     визитная карточка
Sehenswert    достойный внимания
der Altstadt   старый город
Gemäldegalerie  картинная галерея

eine schöne grüne gemütliche Kleinstadt    
красивый зеленый уютный маленький городок

zum Beispiel     наприме
das historische Museum  исторический музей
das Verkehrsmuseum       музей транспорта
das Spielzeugmuseum      музей игрушек

Hier   здесь
heute сегодня
etwa    около
etwas  что-то
natürlich   естественно, конечно

Цвингер — архитектурный комплекс в Дрездене в стиле позднего барокко и неоренессанса. Его занимают музеи, среди которых Физико-математический салон, собрание фарфора, скульптурное собрание и наиболее известная Дрезденская картинная галерея или, как ее еще называют, Галерея старых мастеров.