среда, 9 октября 2019 г.

стр 32 упр 7а Будько Урбанови перевод


Petras Vater war in Japan und hat über die Menschen und ihre Kultur viel erzählt 
Отец Петры был в Японии и много рассказывал о людях и их культуре

Yukis Onkel war in Deutschland und hat über Deutsche und ihre Kultur viel erzählt:
Дядя Юки был в Германии и много рассказывал о немцах и их культуре:

Der Vorname des Japaners steht immer hinter dem Familiennamen.“
"Имя японца всегда стоит за фамилией.“

Der Vorname des Deutschen steht immer vor dem Familiennamen
Имя немца всегда стоит перед фамилией

Die Mutter trägt ein Baby auf dem Rücken.
Мать носит ребенка на спине.

Die Mutter trägt ein Baby auf dem Arm.
Мать носит ребенка на руках

Beim Reiten steigt man von rechts auf das Pferd..
Во время верховой езды вы садитесь на лошадь справа..

Beim Reiten steigt man von links auf das Pferd.
Во время верховой езды вы садитесь на лошадь слева

Die Japaner schreiben einen Brief von rechts nach links.
Японцы пишут письмо справа налево.

Die Deutschen schreiben einen Brief von links nach rechts.
Немцы пишут письмо слева направо

Ein japanisches Buch beginnt hinten. Wo bei uns die Titelseite ist, ist in einem japanischen Buch die letzte Seite.
Японская книга начинается сзади. Там, где у нас первая страница, в японской книге последняя страница

Ein deutsches Buch beginnt da, wo die letzte Seite in einem japanischen Buch ist.
Немецкая книга начинается там, где последняя страница в японской книге

Ein Lesezeichen legt man unten in ein Buch.“
Закладку вы помещаете в книгу внизу.“

Ein Lesezeichen legt man oben in ein Buch.
Закладку вы помещаете в Книгу сверху.

Nach dem Bad trocknet man sich in Japan mit einem feuchten Handtuch ab
После ванны вы сушите себя в Японии влажным полотенцем

Nach dem Bad trocknet man sich in Deutschland mit einem trockenen Handtuch ab.
После ванны вы сушите себя в Германии сухим полотенцем.



steht immer hinter dem Familiennamen  - всегда стоит за фамилией
steht immer vor dem Familiennamen  -  всегда стоит перед фамилией

auf dem Rucken -  на спине.
auf dem Arm  -  на руках

von rechts auf das Pferd  --  на лошадь справа
von links auf das Pferd   --  на лошадь слева

von rechts nach links  --  справа налево
von links nach rechts  -- слева направо


mit einem feuchten Handtuch ab--    влажным полотенцем
mit einem trockenen Handtuch ab - сухим полотенцем

oben in ein Buch    в книгу сверху.
unten in ein Buch   в книгу внизу


wo die letzte Seite in einem japanischen Buch ist. 
где последняя страница в японской книге

 Ein japanisches Buch beginnt hinten. Wo bei uns die Titelseite ist, ist in einem japanischen Buch die letzte Seite.
Японская книга начинается сзади. Там, где у нас первая страница, в японской книге последняя страница

Ein deutsches Buch beginnt da, wo die letzte Seite in einem japanischen Buch ist.
Немецкая книга начинается там, где последняя страница в японской книге




Комментариев нет:

Отправить комментарий