“В магазине”. Диалог на немецком языке
Диалог 2. В универмаге (Im Warenhaus/Kaufhaus)
Verkäufer (V.) – продавец, Käufer (K.) – покупатель
– V. Я могу Вам помочь? Kann ich Ihnen helfen?
– K. Да, пожалуйста. Я хотел бы купить рубашку и брюки – Ja, bitte. Ich möchte ein Hemd und eine Hose kaufen
– V. У нас есть чёрные и серые брюки и большой ассортимент рубашек. Wir haben schwarze und graue Hosen und ein großes Sortiment an Hemden
– K. Мне нужны черные брюки и белая рубашка. Ich brauche eine schwarze Hose und ein weißes Hemd
– V. Какие у Вас размеры? Welche Größen haben Sie?
– K. Я точно не знаю. Ich weiß genau nicht
– V. Позвольте я Вас померяю. Lassen Sie sich messen.
Рубашку Вам нужно 36-38 размеров, а длина брюк у Вас 48. Sie brauchen ein Hemd von 36 bis 38 Größen und die Länge Ihrer Hose ist 48.
– K. Я примеряю вот эти брюки и эту рубашку. Ich probiere diese Hose und dieses Hemd. Где я могу их померить? Wo kann ich sie probieren?
– V. Там справа Вы найдёте примерочную. Dahin rechts finden Sie eine Umkleidekabine.
– K. Брюки жмут. Есть у Вас размер по-больше? Die Hose drückt. Haben Sie eine größere?
– V. А эти Вам подошли? Und diese haben Ihnen gepasst?
– K. Да, спасибо. Это мой размер. Ja, danke. Maßgerecht.
– V. А рубашка? Und das Hemd?
– K. Рукава слишком длинные. Принесите, пожалуйста, меньший размер. Die Ärmel sind zu lang. Bringen Sie bitte eine kleinere Größe.
– V. К сожалению, у нас нет белых рубашек меньшего размера. Leider haben wir keine weißfarbenen Hemde in kleineren Größen.
– K. Хорошо, я возьму белую в серую полоску. Na, gut. Ich nehme ein weißes grau-gestreiftes Hemd.
– V. Возможно, Вам ещё нужны галстуки? Сейчас можно купить фирменные галстуки со скидкой в 70%. Brauchen Sie möglicherweise die Krawatten? Momentan sind die Markenkrawatten mit Preisreduktion von bis zu 70% zu kaufen.
– K. Да, пожалуй, я возьму два галстука. Ja, ich nehme wohl zwei Krawatten.
Сколько с меня? Was bin ich Ihnen schuldig?
– V. Брюки, рубашка и два галстука стоят в целом 115 евро. Eine Hose, ein Hemd und zwei Krawatten kosten insgesamt einhundertfünfzehn Euro.
– K. Пожалуйста, 200 евро. Bitte, zweihundert Euro.
– V. Ваша сдача 85 евро. Спасибо, приходите еще. Ihr Rest ist fünfundachzig Euro. Danke, kommen Sie wieder.
Комментариев нет:
Отправить комментарий